Home >> Hot Issue

Translation series of global award-winning children's books launched

Updated: 2025-01-14 16:27 ( chinadaily.com.cn )
Share - WeChat
A new translation series of international award-winning children's books was launched by Dogwood publishing under the New Oriental Education and Technology Group at the 37th Beijing Book Fair. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

Gu Mu, the translator of the German book Der Sommer der kleinen Manto (literally The Summer of Little Manto), said that when translating the book, she took her daughter as the first reader and gathered feedback. The most remarkable aspect of this book lies in its willingness to address serious topics, enabling children to confront life's difficulties and growth challenges, she said.

Kong Jie, the translator of the German book Anton Taucht Ab (literally Anton Dives Under), said that it is important to select words and avoid adult expressions to maintain the charm of children's reading in translation.

The book he translated focuses on children's psychology, resonating with children through the boy's fear, struggle, brave resistance against bullying, and subsequent psychological reconstruction.

Yang Zhe, translator of the Spanish work Cuando Las Panteras No Eran Negras (literally When the Panthers Were Not Black), reminisced about her initial encounter with the book. Despite being ill at the time, she was deeply captivated by the story. The book's deep themes and intricate animal descriptions led her to extensively research for the translation, refining the text with valuable reading feedback from Chinese language teachers in elementary and middle schools.

|<< Previous 1 2   
Hot words
Most Popular