Home >> News

Rare French book handed over to National Library of China

Updated: 2020-11-05 07:11:11

( CHINA DAILY )

Share on

A rare 17th-century French book on Confucius, which was given as a national gift to President Xi Jinping by French President Emmanuel Macron last year, was officially handed over to the National Library of China in Beijing on Wednesday.

Confucius ou la Science des Princes (Confucius, or the Science of the Princes), which was handwritten by the French explorer and physician Francois Bernier in 1688, was the earliest known French-language book introducing the ancient Chinese philosopher and educator Confucius (551-479 BC), according to Rao Quan, director of the library.

It is also the first European manuscript from the Age of Enlightenment to be included in the library's collection, he said.

In March 2019, during President Xi's state visit to France, Macron presented the book before their meeting in Nice, and said that translations of Confucius' works in France had enlightened philosophers such as Montesquieu and Voltaire.

Recognizing its rarity and importance, Xi said it would be taken back to China and put in the collection of the National Library of China.

The 206-page book, which has an exquisite cowhide cover, contains translations of The Analects, The Doctrine of the Mean and The Great Learning, the three main Confucian classics, as well as some annotations.

"The author hoped that young rulers and nobles in Europe could learn from ancient China and it would enhance their morals and political wisdom," Rao said.

In 1687, a printed version of the Latin book Confucius Sinarum Philosophus (Chinese Philosopher Confucius) was edited by the Belgian priest Philippe Couplet and published in Paris.

It was the first systematic introduction to Confucianism in Europe, according to Zhao Daying, a researcher at the library. One such copy is already in the library's collection.

Bernier translated the Latin book into French almost verbatim, but he cut some annotations on history.

"Bernier never came to China, but he lived in India for a long time," Zhao said. "He therefore had a broad view on cultural differences and promoted communications between the East and West."

That probably explained why he was eager to translate the Latin book into French only months after its publication.

Two shorter versions of copied manuscripts of Bernier's book from that time are now housed in the Arsenal Library in Paris.

However, their existence was long neglected by the public as the book was not printed, and Bernier died shortly after he wrote it. Before being presented as a national gift last year, Confucius ou la Science des Princes was in a private collection for a long time, Zhao said.

"China, where Confucius was born, is the best home for this book," Laurent Bili, French ambassador to China, said at Wednesday's ceremony in the library. "The high value of this first French translation of Confucianism is immeasurable."

Rao, the library's director, said further studies centering on the book will follow to explore its meaning, as well as dialogues and mutual understanding among different civilizations.

The book is planned to be on display to the public at the National Library of China until Dec 6, together with Confucius Sinarum Philosophus and other copies of early European books about ancient Chinese philosophy.

Editor's Pick
Hot words

The 15th Chinese Film Festival in Bangkok and the 2020 China-Thailand Film Exchange Week opens at the China Cultural Center in Bangkok on Oct 25, 2020. [Photo provided to Chinaculture.org]

On Oct 25, the opening ceremony of the 15th Chinese Film Festival in Bangkok and the 2020 China-Thailand Film Exchange Week was held at the China Cultural Center in Bangkok. The event was hosted by the China Cultural Center in Bangkok and received strong support from the Chinese Embassy in Thailand and the Thai Ministry of Culture.

The COVID-19 pandemic doesn't impede the enthusiasm for cultural exchange between China and Thailand. This film festival uses live broadcast to present the opening ceremony and host the "China-Thailand Film Exchange and Cooperation Online Seminar". During the film festival, audiences can use the online platform of the China Cultural Center in Bangkok to watch films online, which greatly increases the global reach of the festival.

Gu Hongxing, director of the China Cultural Center in Bangkok and China Tourism Office in Bangkok, speaks at the opening ceremony. [Photo provided to Chinaculture.org]

Gu Hongxing, director of Bangkok's China Cultural Center and China Tourism Office, said film can not only introduce one's national culture, but also reflect unique social landscapes. Film has become an important part of cultural exchange between countries and enhance mutual understanding among people around the world.


Yang Xin, Chargé d'affaires of the Chinese Embassy in Thailand, speaks at the opening ceremony. [Photo provided to Chinaculture.org]

Yang Xin, Chargé d'affaires of the Chinese Embassy in Thailand, said since the establishment of diplomatic relations between China and Thailand 45 years ago, the mutual trust between the two countries has continued to deepen, economic and trade cooperation has expanded, cultural exchanges have become closer, and all-around cooperation has achieved fruitful results. Both China and Thailand have a vast film market. As a traditional project of cultural exchanges between China and Thailand, the Bangkok Chinese Film Festival has laid a solid foundation for film cooperation between the two countries for 15 years and will add new drive to the promotion of cultural exchanges and cooperation between China and Thailand.

Itthiphol Kunplome, Thailand's minister of culture, speaks at the opening ceremony. [Photo provided to Chinaculture.org]

Thailand's Minister of Culture Itthiphol Kunplome said in his speech the governments and people of Thailand and China have been in constant exchange. Cooperation in various fields has developed steadily, and the film festival is another important event to further promote cultural exchanges between the two countries. The people of the two countries can promote their understanding of the cultures of both sides through films, and promote friendly relations and cooperation in other perspectives.

Most Popular