1 2 3

从副外长到中国哲学迷 保加利亚学者多布勒夫的中国之旅

2019-03-20 17:27:23

( 中国对外文化交流协会 )

 

多天的陪同让我注意到,在多布勒夫随身携带的背包中,有一本英译《道德经》。这本由北京大学出版社出版的《道德经》已经被他翻得很旧。与专家或陪同人员交流时,谈及有关《道德经》的话题,他总会拿出这本旧书,向对方求证其中的字句。

虽然通过自学,多布勒夫已经认识了很多繁体汉字,尤其是《道德经》中出现的字词,但口语交流对他而言仍是一个巨大的难题。参访时,他见缝插针地向工作人员学习汉语,不时向刚见面的人“现学现卖”。他的发音非常标准,常常让听到他说汉语的人感到吃惊。在北京飞往西安的飞机上,多布勒夫一坐下来就拿出在北京买的汉语点读书,开始跟读,认真的样子令人感动。

无论在与专家座谈还是参访时,多布勒夫都表现得像一个求知若渴的学生。“我不是来演说自己的研究成果,而是来求证一些问题。”多布勒夫说。在博物馆、遗产地参访时,他是腿脚最快的模范游客,总是紧跟解说人员,不落下任何一件展品或细节;在旅途中,他是最勤学好问的专家,不顾舟车劳顿,永远带着兴奋劲,与周围的陪同人员进行交流,谈到感兴趣的话题,还拿出随身携带的平板电脑进行记录......“我想问一个问题”几乎成为他的口头禅。

那次访华之旅,多布勒夫很少谈及个人履历。他早年从政,仕途发展顺利,离开政坛后开始经商,在商界也取得了不小的成就。但他遇人最喜欢谈的,仍是自己钟爱的哲学,尤其是中国古代哲学。正如曾任中国驻保加利亚大使馆文化参赞的尹亚利所回忆的那样:“我是通过时任中国驻保加利亚大使介绍认识的多布勒夫先生,我们聊过几次,感觉他研究中国哲学和文化的角度比较特殊,不是在重复别人的东西。他不喜欢多谈自己,但很能谈他的学术想法。我觉得他对中国文化的热爱是发自内心的,不是那种猎奇或者看热闹的热爱,也不是盲目的热爱,而是建立在对中国文化的了解基础上的。”

多布勒夫与工作人员在安阳中国文字博物馆前合影。

 

二、中国之旅纪行

(一)安阳之旅让哲学研究更加具象

在河南省文化厅、安阳市文化广电新闻出版局的支持下,多布勒夫中国之旅的第一站锁定八大古都之一的安阳。2015年5月9日至10日,多布勒夫在中国文化传媒集团对外文化传播中心的安排和接待下,前往河南安阳,探访世界文化遗产殷墟、中国文字博物馆、安阳博物馆、里城等文化遗迹和文博机构。

安阳拥有商代最早的都城遗址殷墟,也是甲骨文的故乡,在中华文明史上占有极其重要的地位。近年来,我国首个以文字为主题的国家级博物馆落户安阳,安阳市博物馆、图书馆也落成开放,文化基础设施水平得到极大提升。随着殷墟被列入《世界遗产名录》,安阳市的对外文化交流工作也迈上了新的台阶。

参观中国文字博物馆。
参观中国文字博物馆。

 

中国文字博物馆作为此次参访的第一站,是多布勒夫最感兴趣的地方之一。“在那么早的年代,中国人就有了属于自己的如此复杂的符号系统,让人难以置信。”他说。

 

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

 

 

中国日报网承建 京ICP备10023870号-7

版权所有:中华人民共和国文化和旅游部国际交流与合作局(港澳台办公室)