1 2 3

东瀛文化交流归来后的思考——日本国立博物馆为中心

2019-04-17 11:04:43

( 中国对外文化交流协会 )

3.博物馆展览配备四国语言文字说明,增强公众对展品的了解

博物馆文物作为珍贵的艺术品放置于展柜中,需要借助文字说明对其具体年代、用途、特征以及背后的历史故事等加以介绍,从而让公众理解文物的真正内涵。文字说明是辅助博物馆陈列的重要工具,它是观众了解文物、了解博物馆的重要途径,文字说明的质量关系到博物馆陈列的效果。虽然随着时代的发展、高科技的运用,二维码导览、蓝牙语音导览等辅助系统成为了观众了解展品信息的新途径,但是博物馆传统的展品说明牌,仍是观众获取信息的重要方式,在陈列展览中占据着重要的地位。

随着当今世界一体化的发展与进步,博物馆服务群体也趋于国际化。博物馆作为一个国家历史进程的教育展示基地,接待着国内外不同地区的参观者。为了便于观众参观、准确了解展览内容,多种语言方式将是未来博物馆陈列说明的趋势。在这个方面,日本的博物馆走在了前列。

东京国立博物馆展览配备四国语言文字说明,方便观众参观

 

据日本共同社消息, 2018年入境日本的外国人人数约为3010万,韩国以约733万人次居于首位,中国大陆约595万人次紧随其后。日本与中国、韩国较近,仅一海之隔,出行方便。除日本的自然风景和人文环境外,更吸引人的是文化之旅,博物馆之游。随着游客的不断增多,在文化上的需求正不断提高,博物馆旅游开始走红。在日本博物馆常见到操着韩语、中文的观众。为适应旅游参观的需要,日本博物馆展览不仅有各种语言的语音导览设备,展品更是往往配备多国语言文字说明,除日文、英文外,还设有中文、韩文介绍,方便来自不同国家的公众更好地了解展品。博物馆招聘专职人员来做此项工作。展览图录也配备除日语之外的其他语言文字。这充分展示了日本博物馆视野的前瞻性、包容性,在更好地让外国人了解日本的同时,也极大地宣传了日本文化。此外,日本的各大旅游景点、购物场所以及公交、地铁等交通工具也往往配备多国语言的文字提示,不仅方便游客出行,也极大地避免因语言不通造成的麻烦。这点值得我们学习借鉴。

日本的旅游信息服务中心配备多种语言版本的各地参观旅游手册

 

目前国内博物馆展陈多为中文,少数博物馆展览文字仅用中英文两种语言说明,这并不能满足公众的需求。我们的博物馆展览也应具备国际视野,依地域的不同、来馆参观的外国观众的多少,相应增加展览说明文字语种,让观众通过自己的母语实用、有效地了解展品背后深邃的文化内涵,达到宣传与弘扬中国优秀传统文化的目的。这不仅是公众的需要,更是国家发展的需要。

解读高水准的日本博物馆办展成功的经验,不仅有丰富经验的策展人员,团队合作精神,做好外联工作,深度的宣传,还有细致化和人性化的公众服务,品种丰富的纪念品,从而使展览产生良好的社会与经济效益。随着我国社会主义经济的发展,文化事业也不断发展,博物馆事业也蒸蒸日上。据统计,国内博物馆高达5136座,全国可移动文物1.08亿件(套),年参观人数10亿人次,办展2万余个,但展览水平良莠不齐。面对如此丰厚的历史文化资源,如何利用好文化资源,办好展览是摆在我们博物馆人面前的重要任务之一。我们在看到别人的长处的同时,也要思考自己有待提高的地方,从而重温历史,叩问古今,开创博物馆事业的未来,弘扬中国传统文化,讲好中国故事。

 

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页

 

 

中国日报网承建 京ICP备10023870号-7

版权所有:中华人民共和国文化和旅游部国际交流与合作局(港澳台办公室)