1 2 3

一座暖心的博物馆——荷兰国立博物馆的展厅导览和无障碍观展策略

2019-03-12 13:52:15

( 中国对外文化交流协会 )

 

(2)针对听力障碍人群。

荷兰国立博物馆同样针对听力障碍人士提供了相关服务。馆内招聘了3名听障讲解员,他们每月定期为听障观众提供手语讲解。并且,在官方网站上有欢迎听障人群参观的手语视频,提供预约报名平台。同时,员工培训时,馆方也会贴心地配备至少2名手语老师,进行实时手语翻译,确保信息传达无误。

荷兰国立博物馆在员工培训时,为听障员工提供手语翻译

 

(3)针对社交障碍人群。

针对如自闭症患者及其他学习障碍患者,荷兰国立博物馆不定期为其提供“感官友好”的导览,并制作感官地图,在导览时,告知展厅观众参观的密度及舒适度、展厅灯光、展厅温度、展厅过道、多媒体视觉刺激等信息。以此保证社交障碍人群的良好观展体验。

 

综上,8周的实习转瞬即逝,我的最大感触是荷兰国立博物馆是一座有暖暖温度的博物馆,这一点不仅停留在宣传上,更是落实到了工作的实处,体现在了博物馆的每个角落。这些点滴入微的针对不同年龄段的互动导览,对特殊人群的关怀,值得国内博物馆学习和借鉴。

最后衷心感谢中国对外文化交流协会提供的宝贵机会。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。我将竭力把所学所获融入到具体的工作中,力争使得四川博物院让所有群体都能平等享受文化服务。

上一页 2 3 4 5 6 7

 

 

中国日报网承建 京ICP备10023870号-7

版权所有:中华人民共和国文化和旅游部国际交流与合作局(港澳台办公室)