Home >> News

French book examines Chinese view of time

Updated: 2020-11-03 16:08:37

( chinadaily.com.cn )

Share on

The Chinese version of the French book, Pourquoi les Chinois ont-ils le temps (Why Chinese People have Time), shares observations on Chinese wisdom towards "time". [Photo provided to China Daily]

The Chinese version of the French book, Pourquoi les Chinois ont-ils le temps,(Why Chinese People have Time) has been recently published by SDX Joint Publication Co. The author, Christine Cayol, who has lived in China for more than 20 years, shares her observations in her writing on Chinese wisdom towards "time".

In the western world, the concept of time is linear, measurable and rational, which seems to be the result of subdivision planning and accelerated extrusion since the Industrial Revolution. This view of time always reminds people of progress, improvement and efficiency.

Christine Cayol [Photo provided to China Daily]

Unlike the western "race mode", the Chinese view of time is more like a "flowing water mode". In Cayol's eyes, Chinese people treat time in a more perceptual way, and can become friends with time.

"For the Chinese, time is neither a flying arrow at the target nor an hourglass measuring quicksand, but running water," she said. "Water can devour us, but it carries us and holds us as well; it seems weak, but is strong actually, and nothing can stop it from flowing into the sea."

Cayol used to be uncomfortable with the way Chinese dealt with time when she first came to China: They never make appointments, always change the time for a meeting.  However, as she became more familiar with Chinese culture, Chinese wisdom has been gradually imparted to her.

Life in China let Cayol experience the "vertical" view of time, which invites people to listen to their heart, to think and to love. Time in China seems to be perceptual, internal, beneficial and cherished. It is not a constraint, but life itself: It can be solid and fluid, fast and slow, hard and soft at the same time.

Now, Cayol likes spending five hours with friends to make dumplings or noodles. She believes it's a way to get along with each other, and no one will calculate the time it takes. Cayol also loves Chinese square dancing because people can dance together and everyone can participate. For her, square dancing is a special way to demonstrate the Chinese view of time: "Do not resist, dance with it".

"I'm not introducing a method; I just want to reveal a new perspective of time, which is completely different from that in the West. Adopting it will be just like using a foreign language -- it gives us greater freedom in the modern world," Cayol said.

She hopes that Pourquoi les Chinois ont-ils le temps can be a cure for Westerners' worried hearts.

Pourquoi les Chinois ont-ils le temps also has been translated into Spanish and Dutch, and has attracted considerable attention from European society.

Editor's Pick
Hot words

The 15th Chinese Film Festival in Bangkok and the 2020 China-Thailand Film Exchange Week opens at the China Cultural Center in Bangkok on Oct 25, 2020. [Photo provided to Chinaculture.org]

On Oct 25, the opening ceremony of the 15th Chinese Film Festival in Bangkok and the 2020 China-Thailand Film Exchange Week was held at the China Cultural Center in Bangkok. The event was hosted by the China Cultural Center in Bangkok and received strong support from the Chinese Embassy in Thailand and the Thai Ministry of Culture.

The COVID-19 pandemic doesn't impede the enthusiasm for cultural exchange between China and Thailand. This film festival uses live broadcast to present the opening ceremony and host the "China-Thailand Film Exchange and Cooperation Online Seminar". During the film festival, audiences can use the online platform of the China Cultural Center in Bangkok to watch films online, which greatly increases the global reach of the festival.

Gu Hongxing, director of the China Cultural Center in Bangkok and China Tourism Office in Bangkok, speaks at the opening ceremony. [Photo provided to Chinaculture.org]

Gu Hongxing, director of Bangkok's China Cultural Center and China Tourism Office, said film can not only introduce one's national culture, but also reflect unique social landscapes. Film has become an important part of cultural exchange between countries and enhance mutual understanding among people around the world.


Yang Xin, Chargé d'affaires of the Chinese Embassy in Thailand, speaks at the opening ceremony. [Photo provided to Chinaculture.org]

Yang Xin, Chargé d'affaires of the Chinese Embassy in Thailand, said since the establishment of diplomatic relations between China and Thailand 45 years ago, the mutual trust between the two countries has continued to deepen, economic and trade cooperation has expanded, cultural exchanges have become closer, and all-around cooperation has achieved fruitful results. Both China and Thailand have a vast film market. As a traditional project of cultural exchanges between China and Thailand, the Bangkok Chinese Film Festival has laid a solid foundation for film cooperation between the two countries for 15 years and will add new drive to the promotion of cultural exchanges and cooperation between China and Thailand.

Itthiphol Kunplome, Thailand's minister of culture, speaks at the opening ceremony. [Photo provided to Chinaculture.org]

Thailand's Minister of Culture Itthiphol Kunplome said in his speech the governments and people of Thailand and China have been in constant exchange. Cooperation in various fields has developed steadily, and the film festival is another important event to further promote cultural exchanges between the two countries. The people of the two countries can promote their understanding of the cultures of both sides through films, and promote friendly relations and cooperation in other perspectives.

Most Popular