The 2018 Sino-Foreign Audiovisual Translation and Dubbing Cooperation Workshop-Beijing (SFATD) ended on April 21 at Beijing Language and Culture University.
The ceremony also announced and gave awards to new members joining the Chinese Culture Translation and Studies Support Network (CCTSS).
The workshop, held annually since 2015, is aimed at helping world experts and translators who love Chinese films and dramas to find and translate works from China. It's sponsored by the Ministry of Culture and Tourism, and the State Administration of Radio and Television, co-hosted by the Communication University of China and CCTSS, and supported by the Organizing Committee of the Beijing International Film Festival.
Over the past years, the workshop has invited more than 200 experts from more than 60 countries and regions, involving more than 140 domestic and foreign film and television organizations. Through their joint efforts, more than 800 Chinese works have received recognition and became popular on the international scene.
Jiang Haoshu, director of the Communication Department of the Bureau for External Cultural Relations, Ministry of Culture and Tourism, said she hopes the workshop will help promote cooperation among all parties regarding funding and at the governmental level.