重返伊本•白图泰访华之路(前言)
Sur les Traces du Grand Voyage d’Ibn Battuta en Chine(Prologue)

古代海上丝绸之路起于中国,西至“北非花园”摩洛哥,两国人文交流源远流长。早在14世纪,摩洛哥著名旅行家伊本•白图泰就来到中国,建立起中国与非洲和阿拉伯世界的联系。伊本•白图泰是海上丝绸之路的先行者,对促进世界文明对话、文化交流方面做出了巨大的贡献。

2020中摩旅游论坛”是世界发展新形势下两国深化文明互鉴、促进民心相通、加强务实合作的重要举措。作为本次活动的重要内容之一,“重返伊本•白图泰访华之路”展将以伊本•白图泰的东方游记为线索,展现中国城市各具特色的自然景观、文化遗产、社会风貌以及国际特别是中摩间重要文化交流成果,旨在向摩洛哥人民呈现崭新开放的新时代中国气象的同时,切实为践行“一带一路”倡议,加深两国人民友谊做出积极贡献。

 

L'ancienne Route de la soie maritime, en partance de la Chine, se prolonge vers l'Ouest jusqu'au Maroc, « jardin de l'Afrique du Nord ». Grâce à cette route, les échanges culturels des deux pays remontent très loin dans l'histoire. Au 14e siècle, le grand voyageur marocain Ibn Battuta a atteint la Chine. Il a joué désormais un rôle d'ambassadeur entre la Chine, l'Afrique et le monde arabe. Ce pionnier de la Route de la soie maritime a fait une contribution inestimable aux dialogues des civilisations mondiales et aux échanges culturels.

Le Forum sino-marocain de la culture et du tourisme est un événement d'une grande importance dans la nouvelle situation mondiale en vue d'pprofondir l'nspiration mutuelle entre les deux civilisations, la communication entre les deux peuples et de renforcer la collaboration concrète de nos deux pays. Dans le cadre de l'nnée sino-marocaine, cette exposition, suivant les traces d'bn Battuta, présente aux marocains une série des villes chinoises en mettant en lumière la grande variété de paysages naturels, patrimoines culturels, coutumes sociaux et surtout fruits des échanges sino-marocains, et souhaite offrir au peuple marocain un aperçu renouvelé des réalités de la Chine, afin de concrétiser l'initiative « la Ceinture et la Route » et d'pprofondir l'mitié entre les deux peuples.

< 首页

重返伊本•白图泰访华之路(前言)
Sur les Traces du Grand Voyage d’Ibn Battuta en Chine(Prologue)

古代海上丝绸之路起于中国,西至“北非花园”摩洛哥,两国人文交流源远流长。早在14世纪,摩洛哥著名旅行家伊本•白图泰就来到中国,建立起中国与非洲和阿拉伯世界的联系。伊本•白图泰是海上丝绸之路的先行者,对促进世界文明对话、文化交流方面做出了巨大的贡献。

2020中摩旅游论坛”是世界发展新形势下两国深化文明互鉴、促进民心相通、加强务实合作的重要举措。作为本次活动的重要内容之一,“重返伊本•白图泰访华之路”展将以伊本•白图泰的东方游记为线索,展现中国城市各具特色的自然景观、文化遗产、社会风貌以及国际特别是中摩间重要文化交流成果,旨在向摩洛哥人民呈现崭新开放的新时代中国气象的同时,切实为践行“一带一路”倡议,加深两国人民友谊做出积极贡献。

 

L'ancienne Route de la soie maritime, en partance de la Chine, se prolonge vers l'Ouest jusqu'au Maroc, « jardin de l'Afrique du Nord ». Grâce à cette route, les échanges culturels des deux pays remontent très loin dans l'histoire. Au 14e siècle, le grand voyageur marocain Ibn Battuta a atteint la Chine. Il a joué désormais un rôle d'ambassadeur entre la Chine, l'Afrique et le monde arabe. Ce pionnier de la Route de la soie maritime a fait une contribution inestimable aux dialogues des civilisations mondiales et aux échanges culturels.

Le Forum sino-marocain de la culture et du tourisme est un événement d'une grande importance dans la nouvelle situation mondiale en vue d'pprofondir l'nspiration mutuelle entre les deux civilisations, la communication entre les deux peuples et de renforcer la collaboration concrète de nos deux pays. Dans le cadre de l'nnée sino-marocaine, cette exposition, suivant les traces d'bn Battuta, présente aux marocains une série des villes chinoises en mettant en lumière la grande variété de paysages naturels, patrimoines culturels, coutumes sociaux et surtout fruits des échanges sino-marocains, et souhaite offrir au peuple marocain un aperçu renouvelé des réalités de la Chine, afin de concrétiser l'initiative « la Ceinture et la Route » et d'pprofondir l'mitié entre les deux peuples.