Home -- selected essays

印象中国

 

 

我们在几百个饺子的其中几个里放进了中国和波兰硬币作为吉利的兆头。在这项需要技巧和细心的工作后,姑娘们宣布,到洗脚丫子、穿代表幸福的红袜子的时候了。午夜一切准备就绪后,我们互相道过祝福,开始轻咬饺子,希望能碰到一个象征蛇年开好运的硬币。尽管我的名字在拉丁语中意味着“幸福”,晨意味着“清晨”,芝意味着“一种植物”——我翻译姑娘们名字的意思就是想说,晨吃了十个饺子六个有硬币,芝吃到了一个波兰硬币,而我一个硬币都没碰到。不过值得安慰的是,我们准备了几天的饺子,所以还有机会吃到其他有硬币的饺子。

我们去睡觉的时候,天空中依然飘着烟花,时不时地还有鞭炮贴近地面爆炸驱邪的噪音响起。早上,我又一次被烟花吵醒了。中国人喜欢放鞭炮,很多场合都会放,这不足为奇。后来,我在上海豫园就特别注意到那儿篱笆上的板子写着“此地禁止燃放烟花爆竹”。

新年第一天,我碰到了在中国逗留的整个过程中最大的惊喜之一。姑娘们和她们的同事带我去城外一个朋友的家里去吃晚饭。

我们的公寓坐落在北京西五环。当我们的车驶入山区,然后又开回到布满房屋的街道上时,我问了这个城市叫什么名字,姑娘回答说这还是北京。这就是这个城市不是大、而是非常大的一个证明。但最终,我们还是到达了位于大都市之外一个小镇上的屋子。那屋子仍然保持着传统的布局,四面的屋子围绕着一个内置的庭院。屋子的主人把我们请到自己家所在的区域,长桌和小吃都已经准备好了。虽然很冷,但过了一会儿,家庭氛围就使每个人都感到了温暖。姑娘们去厨房帮忙准备饭菜,凉面、蘑菇、西红柿炒鸡蛋、肉类、鱼、米饭,我们喝着在沸水中加热过的甜杏仁饮料。

屋子的主人为能招待我这个遥远国家的来宾而倍感自豪,给我满上了一杯比波兰酒还重还涩的中国红酒,那酒比我所喝过的红酒酒精成分都要多。但我还是通过了测试,把它都喝光了,这样我才放心地知道,自己在他们的家会一直是个受欢迎的客人。

在一晚上的欢声笑语结束时,也是为期两周的春节庆祝时光开始之际,我们挺着饱抱的肚子出了屋子来到外面,因为哪怕是在告别的时候,也要放些烟花的。

作者:贝蒂 瓦西莱弗斯卡 (Beata Wasilewska)

原文为芬兰语 (Translated from the Finland essay.)

Previous Page 1 2

| About us | Contact |

Constructed by Chinadaily.com.cn Copyright@ 2013Minstry of Culture,P.R.China. All right reserve