|
The China International Translation Contest 2013 (CITC 2013) was launched Sept. 2 in Beijing. [China.org.cn]
|
On September 2, 2013, the launching ceremony of the China International Translation Contest 2013 (CITC 2013) was held in Beijing. CITC 2013 is hosted by the State Council Information Office, Chinese Writers Association and China International Publishing Group (CIPG), and co-organized by the Task Group for "China Book International", the Translators Association of China, the Research Department of Chinese Writers Association, and the People's Literature Magazine. Zhang Yanbin, director of the third office of the State Council Information Office, Li Jingze, secretary of the leading Party group of Chinese Writers Association and Guo Xiaoyong, executive vice president of the CIPG, attended the ceremony.
Zhang Yanbin gave an introduction of the contest. CITC 2013 is intended for translators from both home and abroad who love Chinese culture and are dedicated to the translation of China's excellent contemporary works. CITC 2013 is aimed at encouraging the initiative and creativeness in the transmission of Chinese culture to the world, as well as at presenting Chinese culture to the world, extending the international influence of Chinese culture, and promoting cultural prosperity of the whole world. The CITC 2013 organizing committee will provide 30 pieces of contemporary Chinese short stories as source texts for translation. The participants can choose one of the stories to translate into one of the following languages: English, French, Russian, Spanish, or Arabic. The awarded pieces will be chosen from the submitted entries by the judging committee.
We recommend: