珍妮:旧的 习俗 是 送 红包,但是 现在 也 可以 送 一份 有意义的 礼物。
Zhēnnī : Jiùde xísú shì sòng hóngbāo, dànshì xiànzài yě kěyǐ sòng yífèn yǒuyìyì de lǐwù.
Jenny: The old custom was to give cash gifts, but these days we can give them a meaningful present.
卡洛琳:我 还 没有 在 中国 参加过 婚礼呢。中国 的婚礼 什么样?
Kǎluòlín: Wǒ hái méiyǒu zài Zhōngguó cānjiā guo hūnlǐ ne. Zhōngguó de hūnlǐ shénmeyàng?
Caroline: I’ve never been to a wedding in China. What are they like?
珍妮:通常 是 先 举行 结婚 仪式,然后 新郎 新娘 宴请 亲朋好友,又 热闹 又 温馨。
Zhēnnī: Tōngcháng shì xiān jǔxíng jiéhūn yíshì, ránhòu xīnláng xīnniáng yànqǐng qīnpénghăoyǒu, yòu rènao yòu wēnxīn.
Jenny: Usually the ceremony comes first. After that, relatives and friends are invited to a banquet. A wedding is both festive and joyful.
New Words
1. 婚礼
|
hūnlǐ
|
wedding
|
2. 双数
|
shuāngshù
|
even number
|
3. 农历
|
nónglì
|
lunar calendar
|
4. 良辰吉日
|
liángchénjírì
|
auspicious day
|
5. 新郎
|
xīnláng
|
bridegroom
|
6. 新娘
|
xīnniáng
|
bride
|
7. 红包
|
hóngbāo
|
cash gift in a red envelope
|
8. 热闹
|
rènao
|
festive
|
9. 温馨
|
wēnxīn
|
joyful
|
Grammar
又⋯ 又⋯coordinates verbs (verbal phrases) or adjectives (adjectival phrases) to underline that two situations or characteristics exist simultaneously.
For example:
中国的婚礼又热闹又温馨。
Zhōngguó de hūnlǐ yòu rènao yòu wēnxīn.
A Chinese wedding is both festive and joyful.
Exercise: make sentences with 又⋯ 又⋯
For example:
珍妮 房间 干净 漂亮
Zhēnnī fángjiān gānjìng piàoliang
Jenny room clean attractive
珍妮的房间又干净又漂亮。
Zhēnnī de fángjiān yòu gānjìng yòu piàoliang.
Jenny’s room is both clean and attractive.
1. 孩子们 唱歌 跳舞 联欢会
Háizǐmen chànggē tiàowǔ liánhuānhuì
Children sing dance gala
2.马克 快 好 写 汉字
Mǎkè kuài hǎo xiě Hànzì
Mark fast well write Chinese