Intro

引言

The Sharing China - Happy Chinese New Year Contest 2020 is calling for entries from all over the world!
Regardless of whether you are a professional or an amateur, or even who you are or where you are from, you are welcome to send us photos of memorable moments from Chinese New Year celebrations.
Chinese New Year, or Spring Festival, is the most important traditional festival for Chinese people. Grand celebrations take place all over the world during the festive days, with traditions passed down over centuries, such as family reunions, New Year fireworks, temple fairs and performances, as well as enjoying dumplings and local delicacy feasts.
贴春联、放鞭炮、包饺子、年夜饭……这些传统习俗串起了中国历史悠久的节日——春节,它至今依然是中华民族最为重要的传统节日,凝聚着中国人的情感、传统、审美与文化渊源。
新年钟声即将敲响,由中国文化和旅游部国际交流与合作局指导,中外文化交流中心和中国文化网主办的第六届“乐享中国—欢乐春节”摄影作品全球征集活动现在正式启动,诚邀海内外摄影爱好者参与!
我们希望,通过你的镜头,展现你眼中的春节,展现全球各地“欢乐春节”活动的盛况。我们为你提供国际化舞台,与全球观众分享你心中的欢乐画面和动人瞬间!

Awards and Prizes

奖项设置

The contest will select 100 photos (single or group).

★ First prize: 10 photos (single or group), with 3,000 RMB in prize money for each winner

★ Second prize: 30 photos (single or group), with 2,000 RMB in prize money for each winner

★ Third prize: 60 photos (single or group), with 1,000 RMB in prize money for each winner

摄影作品:100幅(组)

一级收藏作品10幅(组),稿酬各3000元人民币;

二级收藏作品30幅(组),稿酬各2000元人民币;

三级收藏作品60幅(组),稿酬各1000元人民币。

The organizer will deduct any tax on the award money and pay the authorities on behalf of the winners.

个人所得税由主办单位代扣代缴。

When

投稿时间

Starting December 20, 2019

Submission deadline: February 29, 2020

征集时间:2019年12月20日至2020年2月29日

Who can submit

参加范围

Anyone is welcome to submit photos of wonderful moments from Chinese New Year celebrations, regardless of whether you are a professional or amateur, or even who you are or where you are from.

欢度中国春节及参与“欢乐春节”活动的中外摄影爱好者,均可参加。国籍不限。

The rules

征集要求

1. All photos of Chinese New Year celebrations are welcome. Suggested themes include:

(1) Traditional customs, such as paying respects to ancestors, cleaning the house and New Year's Eve dinner.

(2) Modern customs and new trends, such as the Spring Festival travel rush, giving out or receiving mobile red envelopes, or traveling.

(3) Folk activities, such as dragon dances, lion dances, yangko dances, folk theatrical art or local folk customs.

(4) Foreigners experiencing Spring Festival, celebrations around the world or anything that reflects the integration of the festival and local life.

2. All entries must be real and not doctored or photo edited. The tone and color of the image may be slightly adjusted. Composition and clipping are allowed.

3. Entries should be in JPG or JPEG format with a resolution of 300 dpi, no less than 2 MB, with the length no less than 3,000 pixels.

4. Entries can be single photos or a series of photos. A series of photos counts as one entry and each series may contain four to ten photos.

5. Entries should have titles and a short photo description (such as time, place and people in the photo). Please provide a personal email account and a phone number so that we may contact you.

1.摄影作品以欢庆中国春节为主题,或体现中国春节文化,或反映“欢乐春节”系列庆祝活动在全球各地的举办盛况。拍摄主题建议如下:

(1)传统习俗,例如祭祀祈福、采办年货、扫尘、剪窗花、贴春联、挂年画、包饺子汤圆、团年饭、除夕守岁、发压岁钱、猜灯谜、走亲访友等。

(2)现代习俗,如春运、看春晚、手机抢红包、旅游等。

(3)民俗活动,如买花赏花、舞龙舞狮、扭秧歌、地方戏、特色民俗等。

(4)共同的节日,例如外国人体验春节文化,海外华人华侨、当地居民、机构、购物中心等地的欢庆活动等,体现中国春节文化与当地生活的融合。

2.作品必须是客观现实的真实反映,摄影风格和手法不限,不可改动原始影像,允许对影调、色彩进行有限的调整和构图剪裁。

3.作品为JPG或JPEG格式,分辨率为300dpi,不低于2M(最长边不小于3000像素)。(通过脸书投稿可上传压缩图片,但入选后须提供照片原始电子文件。)

4.作品单幅、组照不限,组照按一幅计,每组限4-10张。

5.作品应配有标题及简短介绍性文字说明(如时间地点人物事件)。请提供个人电子邮件、联系电话,便于入选后及时联系到您。

Submit your entries here

上传作品

Hosts and Organizers

活动筹办机构

Host:The Bureau of International Exchange and Cooperation, Ministry of Culture and Tourism of the People's Republic of China

Organizers:Centre of International Cultural Exchange, Chinadaily.com.cn

Co-organizer: Chinaculture.org

Supported by China Photographers Association and Sina Photo

主办单位:中华人民共和国文化和旅游部国际交流与合作局

承办单位:中外文化交流中心、中国日报网

协办单位:中国文化网

合作单位:中国摄影家协会、新浪爱拍

Interact with us on Facebook

与我们互动

You can submit your entries to China Culture's Facebook, see others’ works and interact with us.

China Culture’s Facebook:

https://www.facebook.com/events/598958520917008/ .

Scan the QR code below to follow China Culture's Facebook page, and always stay updated on the latest Chinese culture news, events and information.

您可以上传作品至中国文化网脸书主页创建的活动区域,欣赏其他投稿者的作品,并与我们互动。中国文化网脸

书主页China Culture:https://www.facebook.com/pages/Chinacultureorg/1575300589358145

扫描二维码,关注中国文化网脸书主页。

Statement

声明

1. The entries should not contain any pornography, violence or reactionary elements and should obey the laws and regulations of the People's Republic of China.

2. The author owns the copyright and enjoys the right of authorship of the entries. Once the entries are submitted to the contest, it means that the author has agreed that the Bureau of International Exchange and Cooperation of the Ministry of Culture and Tourism of the People's Republic of China has the right to use their works in other cultural activities or cultural products, such as exhibitions, screenings, publications, posters and photo album designs. The host also has the right to recommend the works to related media and will not pay the author for use.

3. All participants should guarantee their ownership of copyright for the entries, or that they have the right to authorize the entries' use in competitions, promotions and screenings. The author(s) should promise that all legal responsibilities and economic losses shall be borne by himself (themselves), including but not limited to results of the products' infringement of intellectual property, portrait rights and reputation rights, defamation and other violations of laws and regulations.

4. All applicants should ensure the authenticity and accuracy of the filed content in the application form. The organizing committee will not be responsible for any errors or misunderstandings caused by incorrect, incomplete or inauthentic filings.

5. All submitted entries will not be returned. Please create backups beforehand.

6. Once the winning entries are announced, the organizing committee will contact winners for their personal information and bank information to send remuneration; if the participant refuses to provide personal and bank information, or does not provide the requested information within the stipulated time, the winner will be disqualified.

7. Entries that don't meet the requirements above will be disqualified.

8. By submitting an entry to take part in the contest, the participant agrees to accept these rules.

9. The hosts have the right of final interpretation of the rules.

1. 作品不得含有色情、暴力及反动因素,不得与中华人民共和国法律相抵触。

2. 作品的著作权属于摄影作者,但每位投稿者在投稿的同时即被视为已明确同意,作品使用权归中华人民共和国文化和旅游部国际交流与合作局所有,作者享有署名权,主办方有权将所有入选作品的图片及文字说明录入外宣图片展览资源库,在其文化宣传及文化宣传用品开发等活动中永久使用,如制作展览、出版图书、印制海报和画册等,并可推荐相关媒体发表,不再另付稿酬,不再通知摄影作者。

3. 所有投稿作品著作权、与作品相关的肖像权、名誉权等法律问题,由作者自行解决并承担责任。主办方不承担因投稿作品所致的包括但不限于肖像权、名誉权、隐私权、著作权等纠纷而产生的法律责任。

4. 凡不符合征集要求的作品,一经发现将一律取消参评资格。

5. 投稿人需保证所填写报名表格内一切信息如实、正确,若因错填、漏填或信息不实所造成的传播错误,组委会将不承担责任。

6. 投稿作品恕不退还,请作者自行做好备份。

7. 作者在接到入选通知后,主办方将联系作者提供银行账号信息以便发放稿酬,如入选者拒不提供视为主动放弃稿酬。

8. 凡报名参加2020年乐享中国——欢乐春节摄影征集活动,即被视为承认并接受本规则。

9. 本次活动的解释权归主办单位所有。

Partners

合作伙伴

1 2 下一页